Jetâaime. ». Je ne te ferai pas de compliments sans raison. Je ne te flatterai pas juste pour que tu te sentes bien. Chaque fois que je te dis combien tu es merveilleux, crois-moi. Câest exactement ce que tu es. ». Je tâembrasserais de tout mon cĆur. Je te
Je te vois! Vous ĂȘtes au sommet des collines et plein dâĂ©nergie nerveuse en vous demandant Quand est le bon moment pour dire je tâaime?» » La vĂ©ritĂ© est quâil nây a pas de formule magique ou dâalgorithme, mais il y a certaines choses que vous voudrez peut-ĂȘtre considĂ©rer avant de dire cette phrase trĂšs puissante. 1. La luxure nâest pas lâamour. Vos genoux sâaffaiblissent lorsque vous la voyez et vos hormones font rage lorsque vous la touchez, mais rappelez-vous que ce nâest pas parce que quelquâun vous excite que vous ĂȘtes amoureux. Aimer quelquâun est un grand pas et vous devez ĂȘtre prĂȘt Ă lâaimer, mĂȘme si les papillons et les sentiments lubriques sâapaisent. 2. Cette relation a-t-elle un avenir ? Pas besoin de gaspiller un je tâaime » avec quelquâun avec qui tu nâas pas dâavenir. Si elle a fait comprendre que votre relation nâa pas de niveau supĂ©rieur, alors professer votre amour ne changera pas cela. Gardez votre amour pour quelquâun qui veut vous garder et grandir avec vous. Avant de dire Ă quelquâun que tu aimes eux, assurez-vous que vous le ressentez. » 3. Savez-vous ce que votre partenaire pense de vous ? La rĂ©ciprocitĂ© est la clĂ©, vous devriez donc savoir si le sentiment est mutuel ou non. Les actions dâune femme sont souvent rĂ©vĂ©latrices de ce quâelle ressent. A-t-elle Ă©tĂ© prĂȘte Ă sacrifier son temps et Ă se partager avec vous ? A-t-elle fait autant dâefforts pour sortir avec vous que vous en avez avec elle ? Vous a-t-elle dĂ©jĂ dit Ă quel point elle vous tient Ă cĆur? 4. Le coup de foudre est un mythe. Tomber amoureux de quelquâun prend du temps. Vous ne pouvez pas dĂ©velopper une profonde admiration pour quelquâun sans dâabord en apprendre davantage sur cette personne et partager des choses les uns avec les autres. Cela signifie que la probabilitĂ© dâaimer aprĂšs deux rendez-vous est trĂšs mince. Quand tu dis Ă quelquâun que je tâaime, cela doit ĂȘtre sincĂšre mais aussi crĂ©dible. Dire je tâaime aprĂšs quelques rendez-vous sera plus dĂ©cevant quâexcitant, alors ralentissez. 5. Faites-le ! Enfin, rappelez-vous quâil nây a jamais de garanties en amour. Une partie de la raison pour laquelle lâamour est une si belle chose, câest quâil nous oblige Ă ĂȘtre vulnĂ©rables et Ă prendre des risques avec notre cĆur. Avant de prendre le risque de dire Ă quelquâun que vous lâaimez, assurez-vous de le penser et de le ressentir. Ă un moment donnĂ©, lâamour passera dâun nom Ă un verbe et cela viendra avec certaines attentes. Dire je tâaime est facile. Câest lâacte rĂ©el dâaimer quelquâun pour lequel vous devez vous assurer dâĂȘtre prĂȘt. Choisissez judicieusement, mes amis. Rejoignez la conversation Quand devriez-vous dire Ă quelquâun que vous lâaimez ? Combien de temps est trop tĂŽt? Tume manques tellement que ça fait mal Tu me manques tellement Je voudrais tellement que Mais j'ai nettoyĂ© chaque recoin de ta maison-refuge Ă la recherche du moindre indice qui me rappelle Ă toi Juste un petit texto pour te dire que tu me manques Cela ne fait que 10min que tu es parti mais Juste un petit texto pour te dire que tu me manques Cela ne fait que 10min que Annonce Votre navigateur ne supporte pas la balise HTML5 video. Je dois te dire que je ne comprends pas pourquoi nous continuons dâinsister sur quelque chose qui fait tant souffrir. Nous avons traversĂ© tellement de choses, je tâai pardonnĂ© tellement de fois. La derniĂšre fois, nous avons choisi de rester loin lâun de lâautre, espĂ©rant que le temps accepterait notre fin. Mais pour que la fin se produise dĂ©finitivement, nous devions nous Ă©loigner lâun de lâautre, et cela ne sâest pas produit. Jâavais tellement de toi en moi, que je ne savais pas comment me comporter avec les autres. Et voilĂ oĂč nous en sommes. Annonce Je tâaime, mais je ne peux plus. Je nâen peux plus pas parce que ça fait mal, parce quâĂ chaque fois que je crois que tu vas changer, tu prouves que tu nâes pas prĂȘt Ă le faire. Parce que chaque fois que je te veux, tu me donnes de nouvelles raisons de ne plus te vouloir. Il y a des choses dont vaut mieux accepter la fin, au lieu dâessayer dâinsister sur quelque chose qui Ă©tait beau autrefois, mais Ă cause de notre entĂȘtement, ça ne lâest plus, tu me comprends ? Je tâaime, mais je nâen peux plus. Et je nâen peux plus pas parce que chaque fois que tu mepromets que tout ira bien, je me retrouve obligĂ©e de mettre un point de plus. Parce que plus tu me donnes tes mains, moins je suis sĂ»re de vouloir continuer Ă marcher Ă tes cĂŽtĂ©s. MĂȘme si rester est tout ce que je veux maintenant, je nâen peux plus. Je sais que quand je te verrai Ă nouveau, mon corps va trembler, mais je promets de ne pas cĂ©der. Je sais que je nâirai pas bien si je vois que tu as trouvĂ© quelquâun dâautre et que tu sembles heureux sans moi. Mais ça passera. Et tu me manqueras probablement, mais ça ne peut plus durer. Annonce Ce nâest plus possible parce que je ne sais mĂȘme pas si câest de lâamour ou de lâattachement, si ce que je ressens est un dĂ©sir ou un manque, si tout ce que je veux câest toi ou si tout mon dĂ©sir se rĂ©sume Ă une autre vie. Je ne sais pas si tu mâas vraiment fait souffrir ou si câest le fait dâavoir insistĂ© pour que tu me rendes heureuse qui est le problĂšme. Je sais quâĂ un moment donnĂ©, quelquâun pourra prononcer ton nom et je serai prĂȘte Ă en parler, mais je promets de tout rĂ©sumer en disant que ça nâa pas fonctionnĂ©. Je sais aussi que tu me viendras Ă lâesprit sous forme de musique, de goĂ»ts, dâodeurs et de gestes, mais je mây prĂ©parerai. Je sais que le prix pour tâoublier peut ĂȘtre trĂšs Ă©levĂ©, mais jâai priĂ© tellement de fois pour que ça marche, jâai tellement voulu de toi que je suis prĂȘtre Ă le faire. Je ne sais plus si lâamour que je ressens est le mĂȘme amour que je ressentais autrefois pour toi. Pourtant, il y a une grosse partie de moi qui te veut, et cette partie mâembrouille, tu sais ? Annonce Parce que câest mal de partir quand tu aimes quelquâun. Je ne me sens pas bien de vouloir continuer sans toi, parce que câest comme si je refusais toutes les possibilitĂ©s pour que ça marche, câest comme si je jetais tout et abandonnais tout. Mais au fond, je sais quâil nây a aucune chance pour que ça fonctionne, parce que si nous avions dĂ» ĂȘtre ensemble, ça aurait marchĂ© il y a longtemps. Je tâaime, mais en ce moment, je mâouvre Ă dâautres possibilitĂ©s. Et je ne sais pas comment te dire ça, mais je tâaime, et je ne tâaime plus. Julie Latour Voir plus Article prĂ©cĂ©dent Les relations ne causent pas la douleur et la tristesse. Elles rĂ©vĂšlent la douleur et la tristesse dĂ©jĂ prĂ©sentes Article suivant Un enfant, sur le point de venir au monde, demande Ă Dieu J'aime la spiritualitĂ© mais je suis surtout spĂ©cialisĂ©e en numĂ©rologie depuis bientĂŽt 10 ans. Tout comme le cĂ©lĂšbre philosophe, mathĂ©maticien et astrologue Pythagore, je pense que toutes les choses peuvent ĂȘtre exprimĂ©es par un sous-estimons pas le pouvoir des nombres, ils peuvent rĂ©vĂ©ler des informations essentielles sur notre avenir . Jaurais voulu te dire quelques mots mais en vain, Alors je vais plutĂŽt me laisser guider par mon cĆur d'Ă©crivain Puisque les mots dits s'envolent, Puisque les paroles s'Ă©vanouissent, Puisque les pensĂ©es frivoles Fanent et jamais ne s'Ă©panouissent, Je te laisse mon amour ces Ă©crits passionnĂ©s Qui jaillissent de mon Ăąme et te resterontTĂ©lĂ©charger l'article TĂ©lĂ©charger l'article La maniĂšre la plus simple de dire Je t'aime » en corĂ©en est saranghae ». Cependant, il existe Ă©galement quelques autres expressions que vous pourriez employer pour exprimer votre affection. 1 Dites saranghae » ou saranghaeyo » ou encore sarangmnida ». Employez cette expression pour dire Je t'aime » Ă quelqu'un en corĂ©en. Prononcez cette phrase ainsi sah-rahn-gh-a-i yoh. En alphabet hangeul, saranghae » s'Ă©crit ìŹëíŽ et saranghaeyo » s'Ă©crit ìŹëíŽì [1] ». Saranghae » est une maniĂšre assez informelle de dire Je t'aime », alors que saranghaeyo » est une maniĂšre formelle d'exprimer le mĂȘme sentiment. Quoi qu'il en soit, sarangmnida » est la façon la plus formelle d'exprimer cela. 2 Dites ni-ga jo-ah ». Employez cette expression pour dire Ă quelqu'un qu'il ou elle vous plait, d'une maniĂšre romantique. Prononcez cette expression ainsi nae-ga jo-ha. Cette expression, en hangeul, s'Ă©crit de la sorte ë€ê° ìąì. Cette expression traduit grossiĂšrement la phrase Tu me plais ». Cependant, sachez que l'on utilise uniquement cette phrase dans des situations Ă la fois informelles et romantiques. 3 Restez formel en disant dang-shin-i jo-ah-yo ». On utilise Ă©galement cette expression pour dire Ă quelqu'un qu'il ou elle nous plait, avec un sens romantique. Prononcez cette expression dahng-shin-i joh-ah-yoh. En hangeul, l'on Ă©crit cette expression ainsi ëčì ìŽ ìąìì. Cette expression est une traduction assez fidĂšle de Je t'aime bien ». Cependant, dans ce cas, on l'utilise pour illustrer un niveau plus Ă©levĂ© de respect ou de formalitĂ©. On l'utilise seulement dans un contexte romantique. 1 Dites dang-shin-eupsshi motsal-ah-yo ». C'est une maniĂšre formelle de dire combien vous avez besoin, dans votre vie, de la personne Ă qui vous le dites. Prononcez cette expression ainsi dahng-shin-eups-shi moht-sahl-ah-yoh. Traduite grossiĂšrement, cette expression signifie Je ne peux pas vivre sans toi. » En hangeul, l'on Ă©crit cela ainsi ëčì ììŽ ëȘ»ìŽìì. Il est possible d'exprimer cela d'une façon moins formelle en disant nuh-eupsshi motsarah » ou ëììŽ ëȘ»ìŽì. 2 Dites nuh-bak-eh eupss-uh » Ă quelqu'un que vous trouvez spĂ©cial. Utilisez cette expression pour dire Ă quelqu'un qu'il n'existe personne pour lui ressembler. Prononcez cette expression ainsi nuh-bahk-eh euhps-uh. Traduite grossiĂšrement, cette expression signifie Il n'existe pas deux personnes comme toi. » En hangeul, cette expression s'Ă©crit ëë°ì ììŽ. Il est possible d'exprimer le mĂȘme sentiment d'une maniĂšre plus formelle en disant dang-shin-bak-eh eupss-uh-yo » ou ëčì ë°ì ììŽì. 3 DĂ©clarez sans hĂ©sitation gatchi itgo shipuh ». Cette simple expression fera savoir Ă l'autre personne que vous souhaitez commencer une relation sentimentale avec lui ou avec elle. Prononcez cette expression gaht-chi it-goh shi-puh. Traduite de maniĂšre assez littĂ©rale, cette expression signifie Je veux ĂȘtre avec toi. » En hangeul, on Ă©crit cela ê°ìŽ ìêł ì¶ìŽ. Pour rendre cette expression plus formelle, dites gatchi itgo shipuhyo » ou ê°ìŽ ìêł ì¶ìŽì. 4 Demandez Ă quelqu'un na-rang sa-gwil-lae ? » C'est la question utilisĂ©e couramment pour demander Ă quelqu'un d'entrer dans une relation stable. Prononcez cette question ainsi nah-rahng sah-gwil-la-i. Traduite approximativement, cette phrase signifie Veux-tu sortir avec moi ? » En hangeul, Ă©crivez cette question comme suit ëë ìŹê·ë ? Si vous souhaitez poser cette question d'une maniĂšre plus formelle, demandez juh-rang sa-gweel-lae-yo ? » ou ì ë ìŹê·ëì ? 5 Demandez quelqu'un en mariage avec na-rang gyul-hon-hae jou-lae ? » Si les choses deviennent sĂ©rieuses et que vous souhaitez poser la question », vous devez utiliser celle-lĂ . Prononcez cette phrase nah-rahng ge-youl-hohn-ha-i jou-la-i. Cette expression signifie grossiĂšrement Veux-tu m'Ă©pouser ? » En hangeul, Ă©crivez cela ainsi ëë êȰíŒíŽ ì€ë ? Vous pouvez poser cette question d'une maniĂšre plus formelle en demandant juh-rang gyul-hon-hae jou-lae-yo ? » ou ì ë êȰíŒíŽ ì€ëì ? 1 Dites bo-go-shi-peo-yo » Ă quelqu'un. Employez cette expression pour dire Ă quelqu'un qu'il ou elle vous manque. Prononcez cette expression boh-goh-shi-pi-oh-yoh. Une traduction directe de cette expression pourrait ĂȘtre J'aimerais bien te voir [2] . » En hangeul, cette expression s'Ă©crit comme suit ëłŽêł ì¶ìŽì. » Une maniĂšre moins formelle d'exprimer le mĂȘme sentiment consiste Ă Ă©liminer le yo » ou ì situĂ© Ă la fin de la phrase. 2 Dites Ă une fille ah-reum-da-ouo ». C'est un bon moyen de complimenter une fille ou une femme dont vous ĂȘtes fou. Prononcez cette expression ainsi ah-ri-oum-dah-ouo. Cette expression signifie grossiĂšrement Tu es magnifique. » En hangeul, Ă©crivez cette expression ainsi ìëŠë€ì. 3 Dites neun-jal saeng-gingeoya » Ă un garçon. C'est une bonne maniĂšre de complimenter un garçon ou un homme dont vous ĂȘtes folle. Prononcez cette expression ainsi ni-oun-jahl sa-ing-gin-gi-oh-yah. Cette expression signifie grossiĂšrement Tu es trĂšs beau. » En hangeul, cette expression s'Ă©crit ainsi ë ì ìꞎ거. 4 Dites malicieusement Chou-wo, ahn-ah-jouo ! » Employez cette expression lorsque vous souhaitez Ă©treindre celui ou celle que vous aimez. Prononcez cette expression ainsi chou-ouo ahn-ah-jouo. Traduite d'une maniĂšre asse littĂ©rale, cette expression signifie J'ai froid. Prends-moi dans tes bras ! » Chou-ouo » signifie J'ai froid. » Ahn-ah-jouo ! » signifie Prends-moi dans tes bras ! » En hangeul, Ă©crivez cette expression ainsi ì¶ì. ììì€ ! 5 Demandez Ă quelqu'un de rester Ă vos cĂŽtĂ©s en lui disant narang gatchi issuh. » Il vous est possible d'utiliser cette expression lorsque vous voulez empĂȘcher quelqu'un de rentrer chez lui ou chez elle ou de vous laisser seule et que vous souhaitez plutĂŽt passer une soirĂ©e romantique. Traduit d'une maniĂšre assez directe, cela signifie Reste avec moi. » En hangeul, Ă©crivez cette expression ëë ê°ìŽ ììŽ. Ă propos de ce wikiHow Cette page a Ă©tĂ© consultĂ©e 170 674 fois. Cet article vous a-t-il Ă©tĂ© utile ?